14:32

1404/06/11

فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه‌های «کروچنده» و «کروچندگی» را به ترتیب به‌عنوان معادل‌های فارسی «کرانچی» (crunchy) و «کرانچینس» (crunchiness) تصویب کرده است. بر اساس توضیح این نهاد، «کروچنده» به ماده غذایی گفته می‌شود که هنگام جویدن به دلیل شکنندگی صدا ایجاد می‌کند و «کروچندگی» خاصیت این بافت است. این نهاد در استناد به منابع ادبی یادآور شده که واژه «کروچ کروچ» در زبان فارسی به معنای «آواز چیزهای ترد و شکننده زیر دندان» به کار رفته است. این معادل‌سازی، مانند بسیاری از واژه‌های مصوب پیشین، با واکنش‌های طنزآمیز و انتقادی فراوانی در شبکه‌های اجتماعی روبه‌رو شده است.

@indypersian

توجه اخبار منتشر شده در «ایران ‌فید» به‌صورت خودکار و بدون ویرایش انسانی درج می‌شوند و ممکن است حاوی تعابیری باشند که الزاماً با دیدگاه‌های سردبیر سایت هم‌خوانی نداشته باشند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو کردن